Голлівудський актор Джонні Депп оголосив про роботу над першою в історії англомовною екранізацією роману Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита». Анонс прозвучав на міжнародному кінофестивалі Red Sea в Саудівській Аравії, повідомляє InfoOnline за інформацією РБК-Україна. Проєктом займатиметься студія IN.2 Film, співзасновником якої є сам Депп. Водночас актор не виключає власної участі в одній із головних ролей.
Це рішення одразу привернуло увагу не лише кінокритиків, а й культурних середовищ у різних країнах, зокрема в Україні, де ім’я Булгакова залишається предметом гострих дискусій.
Чому ця екранізація — перша
Попри світову популярність роману, повнометражної англомовної адаптації досі не існувало. У різні роки за «Майстра і Маргариту» бралися або планували це зробити Роман Поланський, Федеріко Фелліні, Террі Гілліам і Баз Лурман. Утім, жоден із цих проєктів не дійшов до реалізації.
Новий фільм позиціонують як темно-комічну фантастичну подорож Москвою 1930-х років із філософським конфліктом між добром і злом. Зйомки планують розпочати наприкінці 2026 року, а режисер і повний акторський склад наразі не розголошуються.
Хто працює над фільмом і чому навколо цього є скандал
До продюсерської команди увійшли Світлана Мігунова-Далі та Ґрейс Ло. Саме ці продюсерки вже кілька років перебувають у юридичному конфлікті з режисером Михайлом Локшиним, який зняв російськомовну версію «Майстра і Маргарити», що вийшла у прокат у 2024 році.
Локшин заявляє, що саме через них його фільм не потрапив у кінотеатри США. Продюсерки ж наполягають, що володіють ексклюзивними правами на англомовну адаптацію. Цей конфлікт уже впливає на міжнародну дистрибуцію твору Булгакова.
Як відреагували в Росії
Новина про участь Деппа в екранізації викликала різку реакцію в російських культурних колах. Актор Олег Басилашвілі, який грав Воланда у серіалі 2005 року, публічно заявив, що бачить у проєкті лише комерційний інтерес. За його словами, мета — заробити на відомому бренді, а не створити глибокий фільм.
Водночас російська екранізація 2024 року, попри цензурні обмеження, стала касовим хітом у самій Росії та отримала позитивні відгуки глядачів.
Булгаков в Україні: чому ім’я письменника викликає спротив
В Україні постать Михайла Булгакова давно є суперечливою. Хоча письменник народився в Києві, його твори часто критикують за антиукраїнські й русофільські мотиви. Особливо гостро це питання постало після початку повномасштабної війни.
Активісти неодноразово вимагали закриття музею Булгакова на Андріївському узвозі. Критики наголошують, що частина його творчості, зокрема роман «Біла гвардія», заперечує український національний рух. Водночас окремі культурні діячі вказують, що оцінювати варто не автора, а історичний контекст і художні образи.

Джонні Депп і Україна: що важливо знати
Джонні Депп публічно підтримував Україну ще з 2014 року. Він висловлював солідарність із Революцією Гідності, долучався до кампаній за звільнення Олега Сенцова та неодноразово згадував Україну під час виступів після 2022 року.
У 2023-му актор особисто зустрічався з українцями, які пережили війну, а на одному з концертів сцена була підсвічена кольорами українського прапора. Це робить його участь у проєкті за романом Булгакова ще більш неоднозначною для української аудиторії.

Чого очікувати від фільму Деппа
Майбутня екранізація вже зараз перебуває в центрі міжнародної уваги. Вона поєднує культовий літературний твір, зіркове ім’я та складний політичний і культурний контекст. Для одних це шанс побачити нове прочитання класики. Для інших — привід для критики й переосмислення спадщини Булгакова. Раніше ми писали про Дитяче Євробачення.
